La parola è il primo elemento di rappresentazione della realtà e della storia.
Questa collana si prefigge di portare al di là dell’indifferente pace sociale dell’opinione pubblica il vissuto reale delle persone del nostro tempo: espresso con un linguaggio che non dimentichi la tradizione e che si abbeveri alla fonte seconda della letteratura: la lettura. La prima fonte essendo la Vita.
Tranfert viene da Trans-fero.
Fero ha tre tracce di significati: portare, sopportare (anche e soprattutto nel senso mediato di soffrire); produrre (nel senso agricolo del significato originario).
Ma fero è uno dei verba narrandi, perciò transfert – nell’accezione paradigma che vogliamo dare alla nostra Collana di narrativa – vuole significare: si porti; in un’ultima analisi: si racconti.
Altri verbi in latino in questo significato hanno avuto più fortuna: dicitur (ma il semplice dire non ci piace);
narrantur (ma un mero narrare non ci interessa).
Quindi via ai nostri tranfert: per dare più significato all’oggi.